Агентство Артел-22 ЕООД осуществляет удостоверение и легализацию документов, выданных болгарскими и иностранными учреждениями, во всех министерствах, ведомствах, консульских службах и государственных институциях на территории Республики Болгария.
I. ЧТОБЬІ БОЛГАРСКИЕ ДОКУМЕНТЬІ БЬІЛИ СНАБЖЕНЬІ С APOSTILLE ИХ СЛЕДУЕТ УДОСТОВЕРИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ О ЛЕГАЛИЗАЦИИ УДОСТОВЕРЕНИЙ ДОКУМЕНТОВ И ПРОЧИХ БУМАГ.
Чтобы скачать Правила легализаций и удостоверений документов и прочих бумаг, кликните здесь.
II. ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ПРОСТАВЛЕНИЕМ APOSTILLE
Гаакская конвенция об отмене требования о легализации иностранных публичных актов связана с отменой требования о легализации иностранных публичных актов. Она подписана в Гааге 5 октября 1961 года, а для Болгарии она вступила в силу 30 апреля 2001 г.
Гаакская конвенция представляет собой взаимное признание документов с положенным удостоверением APOSTILLE (Апостилем), странами, ратифицировавшими конвенцию.
Документы, происходившие из стран, являющихся сторонами по Гаакской конвенции, и снабженные APOSTILLE, не подлежат легализации болгарским допломатическим или консульским представительством, аккредитованным в соответствующей стране. Эти документы признаются болгарскими органами, если на них или в приложении к ним проставлен APOSTILLE (Апостиль) в оригинальной форме.
Страны, которые ратифицировали Гаакскую конвенцию, и в которых документы заверяются проставлением APOSTILLE (Апостиль) следующие:
Албания, Андора, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Австралия, Австрия, Азербайджан, Бахамы, Барбадос, Беларусь, Бельгия, Белиз, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бруней, Болгария, Великобритания, Вануату, Венесуэла, Германия, Гренада, Грузия, Греция, Дания, Доминика, Доминиканская Республика, Эквадор, Эстония, Израиль, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Китай – только для специальных административных районов Гонконг и Макао, Кабо Верде, Колумбия, Корея, Киргизстан, Коста Рика, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенщейн, Люксембург, Мавриций, Македония, Малави, Мальта, Маршалловы Острова, Мексика, Молдова, Монако, Монголия, Намибия, Никарагуа, Нию, Новая Зеландия, Норвегия, Оман, Острова Кука, Панама, Перу, Польша, Португалия, Румыния, Российская Федерация, Сальвадор, Самоа, Сан Марино, Сао Томе и Принсипи, Свазиленд, Сент Винсент и Гренадины, Сент Кидс и Невис, Сент Люсия, Сейшельские острова, Словакия, Словения, Суринам, Соединенные Штаты Америки, Сербия, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Узбекистан, Украйна, Венгрия, Уругвай, Фиджи, Финляндия, Франция, Голландия, Гондурас, Хорватия, Черногория, Чехия, Швеция, Швейцария, Южная Африка, Япония.
Информацию об уполномоченных оранах, выдающих APOSTILLE (Апостиль) каждой из стран, являющихся сторонами по конвенции, можете найти по следующему интернет адресу: http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.listing
Легализация документов:
Документы из-за рубежа, отправляемые из страны, не являющейся стороной по Гаакской конвенции, должны быть заверены Апостилем, проставленным определенными ею органами, в соответствии с их служебными обязанностями по реализации удостоверения.
Документы и прочие бумаги, выданные иностранным государством, не являющимся стороной по Гаакской конвенции, с которым у Республики Болгария нет действующего Договора о юридической помощи, подлежат легализации, согласно условиям, определенным Правилами осуществления легализаций, заверений и переводов документов и прочих бумаг.
Данные документы и прочие бумаги за рубежом легализуют болгарские дипломатические и консульские представительства только при условии, если они заверены Министерством иностранных дел страны, в которой находятся представительства. Зарубежные документы, легализованные дипломатическими или консульскими представительствами Республики Болгария, не нуждаются в дополнительном заверении и они действительны на территории Республики Болгария.
Двадцать восьмого ноября 2017 года было принято изменение и дополнение Правил осуществления легализаций, заверений и переводов документов и прочих бумаг, в силе с 01.03.2018 г.:
В отношении иностранных документов в переводе на болгарский язык, предназначенных для пользования в Республике Болгария, необходимо, согласно Правилам осуществления легализаций, заверений и переводов документов и прочих материалов, чтобы подпись переводчика на выполненном переводе была нотариально удостоверена в Республике Болгария. Подпись может быть проставлена только присяжным переводчиком в присутствии нотариуса.
В отношении болгарского документа в переводе на иностранный язык, согласно указанным Правилам на территории Республики Болгария и преднаначенного для пользования за рубежом, подпись переводчика на выполненном переводе заверяется Министерством иностранных дел, если такого заверения требует или если его принимает страна, в которой этот документ будет использован.
Прочие изменения:
Начиная 01.01.2019 года удостоверение Апостилем документов, выдаваемых мерами и муниципальными администрациями будет осуществляться областными администрациями в Республике Болгария, вместо Министерства иностранных дел.
III. ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДОКУМЕНТОВ С АПОСТИЛЕМ
Документы, удостоверенные APOSTILLE (Апостилем) признаются и они могут произвести действие в каждой из стран, являющихся сторонами по конвенции.
Нельзя удостоверить APOSTILLE (Апостилем) и Гаагская конвенция не применяется в отношении следующих документов:
Такие документы из Болгарии могут быть удостоверены для пользования за рубежом (легализованы) Министерством иностранных дел, в соответствии с действующими требованиями.
НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ В УДОСТОВЕРЕНИИ „АПОСТИЛЕМ“, ЕСЛИ МЕЖДУ БОЛГАРИЕЙ И СТРАНОЙ, ВьІДАВШЕЙ ДОКУМЕНТ ЕСТЬ ПОДПИСАННЬІЙ ДОГОВОР О ЮРИДИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ.
Важно!
Нет необходимости в легализации документов, выданных странами, ратифицировавшими Гаакскую конвенцию!
IV. СТРАНЬІ, С КОТОРЬІМИ РЕСПУБЛИКА БОЛГАРИЯ ЗАКЛЮЧИЛА ДВУСТОРОННИЙ ДОГОВОР О ЮРИДИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
В отношении стран, с которыми Республика Болгария подписала двусторонние договора о юридической помощи, в которых отражены тексты об освобождении документов от легализации APOSTILLE (Апостилем), документы, выданные чужой страной, должны иметь штамп уполномоченного в договоре ведомства. Выданный таким образом документ признается болгарскими институциями и нуждается единственно в переводе на болгарский язык и удостоверении перевода.
Чтобы скачать список стран, с которыми Болгария заключила двусторонние договора о юридической помощи, кликните ЗДЕСЬ.
V. В ОТНОШЕНИИ ВСЕХ ОСТАЛЬНЬІХ СТРАН
В случае, если у документов нет или они не могут быть снабжены APOSTILLE (Апостилем), чтобы они могли проризвести действие на территории Болгарии, они должны быть удостоверены (легализованы) согласно общепринятой практике:
В случаях, когда в выдающей стране нет болгарского посольства / консульства:
Штамп Министерства иностранных дел выдающей страны должен быть удостоверен / легализован посольством этой страны в столице третьей страны, которое аккредитовано и для Болгарии. После этого подпись и удостоверение консульской службы данного посольства следует удостоверить и в консульской службе болгарского посольства в этой стране.
VI.
VII. Документы могут быть доставлены Вам в стране или за рубежом выбранным Вами курьером для доставки – DHL, FedEx, Булпост, Арамекс, Еконт и пр.